Aller au contenu principal
musée de l'imprimerie et de la communication graphique musée de l'imprimerie et de la communication graphique
musée de l'imprimerie et de la communication graphique
Revenir à l'accueil
Groupes scolaires

PINGPONG#1 : écrire avec des images

Le ping-pong de l’été : chaque semaine, un trésor de nos collections fera face à une œuvre de l’exposition « icônes by Susan Kare », selon un thème précis !

 

Les manicules

manicule
Manicules, collection MICG. Tous droits réservés.

 

Vous avez peut-être déjà repéré dans un livre ancien (ou un manuscrit) ces petites mains avec leurs index pointés sur le passage d’un texte ? Ce sont des manicules, du latin manicula (« menotte » ou  « petite main », « manche »), des représentations typographiques d’un index tendu, des signes pour attirer l’attention du lecteur/de la lectrice ou souligner son intérêt. 
Il n’est plus utilisé de cette façon à l’apparition de la machine à écrire, trop petit pour être vu correctement mais il s’agit d’un des symboles les plus anciens encore utilisé aujourd’hui !
 

Les émojis

emojis

 

Les émojis (e = image ; moji = lettre en japonais) sont un nouveau type de langage en image apparu au Japon en 1999. Le phénomène se répand ensuite dans le monde grâce à l’intégration des émojis dans le clavier de l’Iphone en 2011. A l’origine plus de 170 pictogrammes conçus en 12x12 pixels, les émojis se sont depuis multipliés. Mais les émojis ne sont pas une nouveauté. Les premières écritures étaient toutes à base de pictogrammes (hiéroglyphes, écritures cunéiformes, écritures précolombiennes…). 

#Funfact : l’émoji ? (le plus utilisé au monde) a été élu mot de l’année en 2015 par l’Oxford Dictionnary !
 

écrire avec des images : le livre de Xu Bing

une histoire sans mots, livre de xu bing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Artiste chinois né en 1955, Xu Bing est un artiste multisupport. Diplômé du département « Impression » de l’école des Beaux-Arts de Pékin, il a été récompensé plusieurs fois au cours de sa vie pour son travail sur l’impression et la calligraphie. Questionnant l’écriture à travers ses œuvres, Xu Bing se distingue par son premier livre Book From The Sky (traduction littérale : « Livre du ciel »). Il invente 4000 glyphes ressemblant aux signes chinois qu’il grave sur des blocs de bois. Il imprime ensuite sur des pages, certaines formant des livres, d’autres des rouleaux accrochés au plafond ou au mur. Il rend ainsi hommage aux techniques anciennes d’imprimerie développées en Chine et en Asie tout en questionnant notre rapport à l’écriture. Pour son deuxième ouvrage, Book From The Ground (traduction française : Une histoire sans mot), il choisit au contraire d’écrire un livre « pour que n’importe quel lecteur, peu importe sa culture ou son éducation puisse le comprendre ». Le projet est lancé en 2003. Xu Bing compile divers icônes et symboles issus de la sphère publique qui sont son unique moyen d’écriture. Il crée également un programme qui permet de traduire une phrase en anglais ou en chinois, en icônes. Par ce biais, plus besoin de traduction, tout le monde est capable de comprendre son livre, du moment qu’il vit dans la société actuelle. 

#bonplan : le livre est disponible à la librairie !